Thơ Vũ Thạnh Vũ_Thạnh

Giới thiệu một trong số bài thơ của Vũ Thạnh còn lưu lại trong Toàn Việt thi lục do Lê Quý Đôn biên tập:

Phiên âm Hán-Việt:

Tư quy điền ngẫu thànhPhiêu linh tứ hải nhất phong bình,Yếm kiến trần đồ quát nhĩ thanh.Tụ tán bi hoan thương vãng sự,Thương hoàng nùng đạm duyệt nhân tình.Ngao ngao bách khẩu đề huề trọng,Diếu diếu cô thân niệm lự tinh.Thùy thị Tô môn tiều phố địa,Hiêu hiêu quyến mẫu túc bình sinh.

Dịch nghĩa:

Nghĩ chuyện về vườn ngẫu nhiên thành thơLênh đênh bốn biển một cánh bèo trước gió,Chán thấy những tiếng inh ỏi bên tai trên đường đời.Vui buồn hợp tan, đau những việc đã qua,Xanh vàng mặn nhạt, đã trải hiểu tình người.Nhao nhác trăm miệng ăn, nặng nề việc gánh vác,Mờ mịt tấm thân cô đơn, mà mang bao điều lo toan.Đâu là nơi kiếm củi làm vườn của Tô Môn [6].Vui phơi phới nơi đồng ruộng mà thỏa chí bình sinh.